Friday, April 10, 2015

スモールトーク (Small Talk)



アメリカ人はスモールトークが大好きですので、習ったら、いいです。初めて会う時は大抵日本と同じです。

「名前なんですか?」「仕事は何をしていますか?」「趣味は何ですか?」

でも、アメリカでは大抵たくさん質問を聞きます。

「仕事は面白いですか?楽しいですか?難しいですか?」「趣味は高いですか?簡単ですか?」

そして、大抵あなたの仕事と趣味の経験についてに話します。

「私のお父さんも弁護士です。」「スキーしてみましたが、上手ではありませんでした。」

だから、会話が続くのはめっちゃ重要です。

「そうですか?どんな弁護士ですか?」「そうですか?練習したら、上手になって、楽しくなると思います。」


何処でもスモールトークを話します。スーパーのレジやエレベーターでは他人はあなたに話してくれます。

「元気ですか?お目当てのものは見つかりましたか?」「いい天気ですね?」「スポーツゲームをみましたか?」

アメリカ人は無言がすきじゃないです。

ところで、大抵「すみません。」「今日は。」「元気ですか?」と言います。あなたは聞きなくてもいいですが、聞いたら、いいです。たとえば、スーパーであなたの前に歩くの人は「すみません」と言ったら、あなたは「いいえ」と言えます。


Americans love small talk so it is good to learn. When you first meet someone, it is usually the same as in Japan.

“What is your name?” “What is your job?” “What do you do for fun?”

But in America we ask many questions.

“Is your job interesting? fun? hard?” “Is your hobby expensive? easy?”

And usually people will talk about an experience with your job and hobby.

“Is that so? My dad is a lawyer too.” “I tried skiing but I wasn’t good at it.”

Therefore, it is very important to keep the conversation going.

“Oh really? What kind of lawyer is he?” “Oh? If you practice you will become good and it will be fun.”

Small talk can happen anywhere. For example, at the grocery store checkout line and the elevator strangers will talk to you.

“How are you? Did you find everything okay?” “It’s good weather, isn’t it?” “Did you watch the sports game?”

Americans don’t like silence.

By the way, we usually say “Excuse me,” “Hello,” and “How are you?” You don’t have to answer but it’s good if you do. For example, at the grocery store, someone who walks in front of you will say, “Excuse me” or “Sorry.” You can say, “It’s okay.”

Written by Bethany & 鈴木美和子さんは翻訳を手伝ってくれてありがとう。

Friday, April 3, 2015

アメリカでアパート (Apartments in America)

アメリカでアパートを借りることは簡単です。たくさんウェブサイトを見られます。www.Rent.comやwww.ForRent.comやwww.Apartments.comです。一人で好きなアパートを見られます。不動産業者が要りません。

大きい町のほうが小さい町より高いです。そして、町中のほうがたかいです。日本で同じと思います。サンディエゴ、カリフォルニアは大きい町です。サンディエゴのアパートはノスカロライナのアパートに似ていますが、サンディエゴのアパートのほうが小さくて、人気な場所でした。サンディエゴのアパートは65sm (700square feet), ¥160000($1400)でした。ノスカロライナのアパートは80sm (865square feet)、¥89300 ($750)です。

アパートは申し込み料金大抵がありますが、安いです。大抵¥4200-11900 ($35-100)です。 保証金もがありいます。大抵保証金はー月の半分の家賃です。引き払った時、アパートはきれいだったら、保証金返ってきます。アパートは大抵ペットを飼えますが、家賃は増えます。でも、大抵安いです。たとえば、¥4200-11900 ($35-100)です。時々大きい犬を飼えません。

大抵アパートは冷蔵庫とオーベンとレンジと電子レンジがあって、食器洗い機とアイコンよくがあって、洗濯機と乾燥機時々があります。洗濯機と乾燥機がなかったら、アパートでランドリールームがあります。

アパートは大きいか小さい駐車場があります。小さい駐車場だったら、一台分しか貸してもらえません。だから、車を二台があったら、通りに駐車をします。たいてい余ったスペースや車庫を借りることができます。¥11900 ($100)でしょう。それから、私のアパートはいくらですか。

移る前に: 出願の料金 - $35           月例料金: 家賃 ー $700
                    初月の家賃 - $750                        ペット料金 ー $35
                    保証金   - $325                                     水 ー $35
                      ペット料金  ー $35                                   電気 ー $100
                    総額    - $1145                インターネット ー $50
                                                                                             総額 ー $920
サンディエゴのアパート2007. San Diego apartment, 2007

Renting an apartment in America is easy. There are many websites you look at. For example, www.rent.com, www.forrent.com, www.apartments.com. You can look at apartments you like by yourself. You don’t need a Realtor.
Big cities are more expensive than small cities. Downtown is also more expensive. Just like in Japan, I think. San Diego, California is a big city. Our apartments in San Diego and in North Carolina are similar but the one in San Diego was smaller and in a popular neighborhood. The San Diego apartment was 700sf and cost $1400. Our apartment in North Carolina is 865sf and costs $750.
Apartments usually have application fees but they are cheap. Usually $35-100. There is also a security deposit. The security deposit is usually half a month’s rent. When you move out, if the apartment is clean you can get the security deposit back. In most apartments you can own pets but rent may increase. But it's usually cheap. For example, it could be $35-100. Apartments sometimes don’t allow big dogs.

Apartments usually have a refrigerator, range, oven, and microwave, usually they have a dishwasher and air conditioning, and sometimes they have washing and drying machines. If they don’t have a washing and drying machine, they often have a laundry room.

Apartments may have big or small parking lots. If the parking lot is small, you usually get only one assigned parking space. So if you have two cars you will park on the street. Usually you can rent an extra parking space or garage. It will probably cost $100.
So, how much does my apartment cost?

Written by Bethany & 鈴木美和子さんは翻訳を手伝ってくれてありがとう。

Friday, March 27, 2015

特別なベール(Special Beer)

カリフォルニアのエスコンディードはサンディエゴの30分北にあります。1996年エスコンディードでStone Breweryは始めまりましたです。ー年間に七回ぐらい特別なベールを作ります。このベールは”Enjoy By..."といいます。今週は”Enjoy By 3/14/15"を飲みました。2015年3月14日の後で飲んだら、風味を変わりますから、3/14/15の前に飲んだほうがいいです。だから”Enjoy By 3/14/15”といいます。規則を破りたい人がありますので、2015年3月14日に飲んで、写真を撮ります。たくさん”Enjoy By..."ベールを飲みました。”Enjoy By 12/26/14”や”Enjoy By 5/17/13”を飲みました。それぞれちがいます。

ブログをお楽しみいただけたら、フォローをよるしくお願いします。


Escondido, California is 30 minutes north of San Diego. In 1996 in Escondido, Stone Brewery started. About seven times a year they make a special beer. This beer is called “Enjoy By...” This week we had “Enjoy By 3/14/15.” If you drink it after 3/14/15 the flavor will change, so you should drink it before 3/14/15. That is why it is called “Enjoy by 3/14/15.” There are some people who like to break rules, so they will drink it on 3/15/15 and take pictures. We have had many “Enjoy By…” beers. For example, “Enjoy By 12/26/14” and “Enjoy By 5/17/13.” Each one tastes different.

Written by Bethany & 鈴木美和子さんは翻訳を手伝ってくれてありがとう。

Friday, March 20, 2015

2015 春休み (2015 Spring Break)

今週は春休みでした。私は忙しくて、楽しかったです。たくさんテレべゲームをしたり、テレビをみ見たり、少し勉強したりました。そして、もっとブログポストも書きました。;)


Last week was spring break. It was busy and fun. I played lots of video games, watched lots of TV and did a little bit of homework. Also, I wrote more blogs. ;)
描いてみました。I tried my hand at painting.
スカートを作って、爪を研きました。I made these skirts and painted my nails.

Friday, March 13, 2015

ゴジラの映画のパーティと楽しいゲーム (Godzilla Party and A Fun Game)





今学期は日本の時事問題の授業を取っています。授業に災害と原子力と持続可能性についてですので、1954ゴジラを見らなければいけません。ゴジラは核爆弾が大きらいですなんです。だから、授業の友だちは私たちの家に映画を見に行きました。映画はめっちゃ古いですが、楽しかったです。ピザを食べて、ゲームをしました。

This semester I am taking a Current Topics in Japan class. The class is about disasters and nuclear power, so we have to watch the 1954 Godzilla movie. Godzilla hates nuclear bombs. So some friends from class came to my class to watch the movie. It was really old but fun. We also ate pizza and played a game.


ガームは”Scribblish"といいます。めっちゃ楽しくて、簡単です。小さい紙と鉛筆が要ります。6人いたら、ひとり6枚紙をもらいます。まず、皆さんは文を書きます。それから、右の人が左の人に6枚の紙をあげます。次は文を読んで、その文が書いてある紙を一番後ろにして、新しい紙にその文で示された状況を絵で描きます。絵を描いた後、またその6枚の紙を渡します。次は絵を見て、その紙を一番後ろにして、新しい紙に絵を描いて説明します。新しい紙がなくなるまで、くりかえします。なくなるまで繰り返したら、文を読んで、絵を見ます。めっちゃ変わりますね。

ゲームを試してもらえるといいんですが。

The game is called “Scribblish.” It’s really fun and simple. You need small pieces of paper and pencils. If you have six people, everyone gets six small pieces of paper. First, everyone will write a sentence. Then, give all six pieces of papers to the person on the right or the left. Next, read the sentence, put the paper with the sentence on it behind the other papers, then draw the sentence on the new piece of paper, and then pass the papers again. Next, look at the picture, put the paper with the picture behind all the other papers, and then describe the drawing on the new piece of paper. Keep repeating this until there are no new pieces of paper. Now, read the sentence and look at the drawings. It changed a lot, didn't it?

I hope you can enjoy this game.
Written by Bethany & 鈴木美和子さんは翻訳を手伝ってくれてありがとう。

Saturday, February 28, 2015

Learn Japanese In 10 Minutes!!

!!!!!Learn Japanese in just 10 minutes a day!!!!! NOT

There's no easy way to learn Japanese. I hear they are making a cream but...until then you're just going to have to learn it the hard way. I've been studying for 4 years on and off and here are some things I do to help learn vocabulary, practice grammar, and memorize kanji.

Also, if you want to read furigana on websites there are extensions you can download for your browser.
Chrome IPA Furigana Firefox Furigana Insterter Windows Ruby

Or you can type a URL into this website.

Learn Vocabulary
App: Anki Flashcards
Cost: Free for Droid, $15 for iPhone
How: Download this on your phone/computer and then download the shared deck "Genki 1&2 Vocabulary." These flashcards cover the same vocabulary as the Genki textbooks including all of the stuff from the back of the book where you learn kanji. Each vocabulary word has two cards, one with English on the front and one with Japanese on the front. Each time you view a card, it will give you up to four options of when you want to review that one again based on how easy it was for you.
Why: You can practice anywhere, anytime. Has a great search function when you forget a word you know you should know.

App: JED Japanese English Dictionary
Cost: Free for all
How: Download and look up a word. You want to know the word for 'night'? It's yoru and this is the kanji. Also, here are other words related to 'night,' such as 'night and day,' 'nightmare,' and 'later that night.' Click on the word for a break down of the kanji, and sometimes you'll also be given a list of conjugations and/or example sentences.
Why: It's just the best. Period.

App: Genki Level 1 2nd Edition
Cost: Free for all
How: Flashcards and multiple-choice game for the first Genki textbook. Sadly there is no app for the second Genki book.
Why: Good for beginners

App: Obenkyo
Cost: Free
How: Study hiragana, katakana, kanji, vocabulary, and particles and then test yourself on what you've learned. Also, great grammar explanations.
Why: Great for practicing for the JLPT

Practicing Grammar 
Get a notebook app on your phone/computer whatever and organize the grammar you know. Put everything about how to use adjectives together, and so on. Refer back to this list when you're doing homework or writing in Japanese so you can make complex sentences. Don't do the bare minimum when doing grammar homework. Don't try to get a perfect score. Use all the grammar you can in every sentence and learn if you are right or wrong and how to combine everything properly.

Memorize Kanji
I've heard it said that you should learn the radicals first and maybe that helps but that's not how I do it. I started learning to write the kanji in the back of the Genki book in classes as well as learning to recognize the kanji in the chapter dialogues. Make a list of the kanji you're supposed to know and write them over and over until you know them and then never write the hiragana again.

Saturday, February 21, 2015

アメリカのペットショップ (American Pet Stores)

バレンタインデーにペットショップに行いて、写真を撮りました。


この兎は¥9520です。五年間私たちは兎を飼いました。世界一番兎でした。Rabbits cost $80.00 We had a rabbit for 5 years. She was the best rabbit in the world.


 この蛇は¥11900です。結婚の前に私たちは同じ蛇飼いました。このリザードは¥8330です。このギニーピッグは¥4760です。
This albino cornsnake costs $100. Before we were married we had a snake just like this one. This bearded dragon lizard costs $70. This guinea pig costs $40.

 たくさんの種類の鳥もいました。この緑のオウムは¥35700です。より一般的な鳥はたった¥3570です。子供の時お母さんは小さい鳥が羽飼いました。
There were many different kinds of birds. These green parrots costs $300. More ordinary birds can cost as little as $30. When I was a kid, my mom owned two small birds.


 たくさんの犬と猫もいました。犬は¥29750です。このフェレットは¥23800です。いつもペットショップでフェレットを見ますが、フェレットを飼ういる人を一人しか知っていません。猫は¥11900です。
There were also many kinds of dogs and cats. Dogs cost $250. These ferrets cost $200. I always see ferrets at pet stores but I have only known one person who owned one. Cats cost $100.

Written by Bethany & 鈴木美和子さんは翻訳を手伝ってくれてありがとう。